Word-to-Word translations
Quand ton sourire me surprit,
when your smile me surprise
Je sentis frémir tout mon être,
I felt shudder all my being
Mais ce qui domptait mon esprit,
but what tamed my mind
Je ne pus d'abord le connaître.
I dont at first recognize
Quand ton regard tomba sur moi,
when your look fell on me
Je sentis mon âme se fondre,
I felt my soul melt
Mais ce que serait cet émoi,
but what would the emotion
Je ne pus d'abord en répondre.
I not at first answer
Ce qui me vainquit à jamais,
the me vanished forever
Ce fut un plus douloureux charme;
it was a more sad charme
Et je n'ai su que je t'aimais,
and i not that I love you
Qu'en voyant ta première larme.
what seeing your first tears
(English translation by Thomas A. Gregg)
When your smile surprised me,
I felt a shudder through my entire being,
But what tamed my spirit,
At first I did not recognize.
When your glance fell on me,
I felt my soul melt,
But what that emotion was,
At first I could not answer it.
What conquered me forever,
That was a charm more sad,
And I did not know that I loved you,
Until I saw your first tear.